советы видеопродакшн-студиям. Часть II

Эффективное взаимодействие с Саунд-подрядчиком.

Вы все обдумали и решились. Выбрали одну из лучших звуковых Компаний в субподрядчики и начали сотрудничать с ней. Или приняли на работу профессионала (звукорежиссёра с головой), который будет за оклад выполнять все обязанности по звуку.

Далее я опишу один из способов согласованной работы саунд и видео студий, который позволяет избежать многих ошибок и сократить сроки производства.


Первый этап.
После наброска идеи и раскадровки, перед утверждением текста заказчиком, обязательно проверьте хронометраж произносимых фраз. Вы не поверите, но 70 процентов ошибок можно избежать уже на этом этапе.

Очень часто голос диктора просто не умещается в заданный хронометраж. И в дальнейшем на этапе постпродакшна звукорежиссер с диктором хватаются за голову, чтобы уложить длиннющий текст в видеоролик. Затратьте минуту, загрузите текст в хрономер, проверьте хронометраж каждой фразы. И после проверенного тайминга, можно утверждать текст с заказчиком.

Второй этап.
После утвержденного текста и кадр планов можно уже... Нет. Не снимать. А сделать бордоматик (анимированная расскадровка) и дать задание звукорежиссерам озвучить его. Для этих целей, не рекомендуется сразу записывать диктора федерального значения или знаменитого артиста.

Черновой монтаж (Драфт)

Берегите свой бюджет! На первоначальном этапе, скорее всего будет масса перечиток и правок, и если вы не хотите, что бы ваши затраты резко возросли, пишите для этих целей диктора хорошего, но не дорогого. И, конечно, без крайностей! Не стоит озвучивать бордоматик не профессиональным диктором. Ваш клиент может не оценить идею, если она будет изначально «похабно» озвучена. Но, если драфт-озвучка нужна только для видеомонтажера, то можно обойтись синтезатором речи, например https://translate.google.com/  и другими.

Третий этап.
И вот теперь, с одобренным озвученным бордоматиком, вы можете начинать рисовать или снимать.

Согласитесь, с готовым звуком намного проще осуществлять монтаж ролика. У вас есть четко выверенный тайминг всех сцен. Вы уже сможете смонтировать все кадры под ритм музыки и слов диктора.

Четвертый этап.
И только на этом этапе приглашается «звездный» диктор, который озвучивает ваш ролик. И вот тут, хочется еще раз акцентировать внимание, на преимуществе использования драфтовой озвучки. Пока вы ее создаете, вы работаете с недорогим, но универсальным профессиональным диктором, вы прописываете массу дублей, выбираете самое лучшее, выжимаете из диктора те интонации, которые вам нужны, и все это в рамках бюджета.

А потом, когда на запись приедет «Звездный» диктор, вам просто нужно будет включить драфтовую версию, и попросить зачитать все с такими же интонациями. Во всяком случае диктору будет понятна идея (что и как озвучивать)

Пятый этап.
Пока вы занимаетесь цветокоррекцией и финальной обработкой кадров, звукорежиссер сводит финальную озвучку диктора с музыкой и накладывает шумовые эффекты.

Важно!!!! Параллельно с третьим этапам занимайтесь всеми правовыми вопросами. Подготовка договоров лицензирования музыки, отчуждения прав озвучания и.т.д.

Желательно, что бы к началу 5 этапа, все договоры с исполнителями и подрядчиками у вас были подписаны.
Надеемся, что изложенная информация пригодится вам для реализации ваших проектов.

Соблюдение этих несложных правил позволит вам сократить время производства видеороликов, а так же сохранять душевное равновесие звукорежиссера, видеомонтажера , диктора и других участников процесса производства.   

Перейти к I части

При полном или частичном использовании материалов ссылка на bkfm.ru обязательна. 
Все права защищены и охраняются законом.